c.2. Edward, ged. 02/02/1571, Kirkburton, Yorkshire,
Engeland, oorl. 1633, begr. 24/071633, Kirkburton, Yorkshire,
Engeland x 02/06/1606, Kirkburton met Jenette ARCHER, geb. 03/1570, begr.
15/04/1633, Kirkburton, Yorkshire, Engeland, d.v. John Archer en Isabella Pogson.
Jun 1606. 7130.
Edward Wortley and Jennett Archer were married the ii day.
Apr 1633. 8794. Jenet? Wife of Edward Wortley was buried the
xvth day.
Jul 1633. 8842. Edward Wortley was buried the xxiiij day.
Edward was die seun van Edward Wortley.
Die Stuarts was die eerste konings van die
Verenigde Koninkryk. Koning James I van Engeland (r.1603-1625), wat die Stuart-tydperk
begin het, was ook Koning James VI van Skotland, wat die twee trone vir die
eerste keer gekombineer het. Die Stuart dinastie het in Engeland en
Skotland vanaf 1603 tot 1714 regeer. Dit was 'n tydperk van baie
ontwrigting en onstabiliteit, plae en vuur. Dit was 'n tyd van intense
godsdienstige debat en radikale politiek.
Archer: Arrows/Arrowheads
– Often symbolizing military readiness.
(regs)
Die Engelse ekonomie
was teen 1600 steeds in wese landbou, met die meerderheid van die bevolking
steeds besig met bestaansboerdery. A
Labourer lacked enough land to maintain himself and his family, (though he
often had a cottage and garden, and grazing rights for cattle on the local
common), and consequently had to work for wages. The going rate for day labor
in 1600 was roughly 1s per day when work was available, but agricultural work
was seasonal, and many labourers would only have been able to find work for six
months in the year. With an annual income of about £9 pounds, labourers
barely earned enough to get by. (Sommerville, J.P.:
Economy and society in early modern England)
The
annexed deed, of which Mr. Charles Tinker of Meal Hill, Hepworth, has the
original, written on parchment, was executed by Henry Bever in 1604. Omnibus Christi fidelibus ad quos hoc
presens Scriptum pervenerit Henricus Bever unus filiorum Juniorum Thome Bever
nuper de le Mount in com. Ebor. yoman, defuncti, Salutem in domino sempiternam.
Noveritis me prefitum Henricum Bever pro diversis causis et considerationibus
me specialiter moventibus Remississe relax- asse et omnino de et per me
heredibus et assignatis meis imperpetuum quictum clamasse Godfrido Bever de le
Mounte p'd. su ; seu : mei prefati Henrici modo in sua plena et pacifica
possessione et seisina existen : hered : et assign : suis imperpetuum totum jus
meum titulum statuin clameum interesse et demand : de et in uno clauss : terre
et pastur: vocat: Newe Close continente per estimationem quingque acras et tres
rodes et de et in omnibus edificiis de super iacen : et existen : subter :
Yokeedge infra villata de Scoles modo vel nuper in tenura sive occupacione
Johis Grene aut assignatorum suorum Necunon de et in quatuore acris et dimid :
terre per estimationem cum edificiis de super scituata jacentia et existencia
in fFulston nuper in tenura prefati Thome Bever aut assignatorum suorum Ita
videlicet quod nec ipse prefatus Henricus Bever hered : neque assign < sui
aliquod jus vel clameum de aut in pertnisses aut de vel in aliqua inde parcella
decetero exigere pretendere clameum vel vendicare poterant nec deberent
quovismodo in futuro. Sed ab omni accione Juris titulus status clam : Interesse
et demand : et in eisdem et de et in qualibet inde parcell sunt penitus exclusi
et quilibet eorum penitus sit exclusus per presentes. In cuius rei testimonium
huic presenti Scripto meo Sigillum meum apposui. Datum decimo octavo die Junii
Anno regni Domini nostri Jacobi dei gratia Anglie ffrancie et Hibernie regis
fidei Aefensoris, &c. secundo Anno regni sui Scocia xxxvij. This deed
was sealed and delivered by Robert Richardson, Thomas Morehouse and Edward Wortley. (Billington, David:
Shepley, Believe it …… or Not!)
Links bo: A typical Laithe Barn introduced by the Anglo Saxons;
Regs bo: Top O’the Lane, Marsh Farm - start of Wool Road. (Billington, David: Shepley, Believe it …… or Not!)
Verbeterings in produksie is ook gemaak met die omheining en samesmelting van velde en deur bewerkbare blokke van tyd tot tyd te laat bewei, sodat die mis van die skape die grond se vrugbaarheid kon verbeter. Daar was egter beperkings op die verbetering van vrugbaarheid van die grond, tensy veegetalle grootliks vermeerder sou word en dit was onmoontlik as gevolg van die gebrek van die wintervoer. (History of countryside and agriculture 1600ad – UK Agriculture)
In 1608 is die huidige Shepley Old Hall, cottages en graanskuur gebou. (Billington, David: Shepley, Believe it …… or Not!)
James I (r.1603-1625) was onder druk om Katolieke verdraagsaamheid toe te staan. Hy was nie daartoe in staat nie en het twee sluipmoordpogings, asook die Gunpowder Plot van 5 November 1605 oorleef. This was a time of little religious tolerance and strict firmness. Therefore, in a sparsely populated rural area, such as Shepley, there would have been little religious activity until the mid-1600s. The Great Bible was translated into English between 1529 and 1539; the Bishop’s Bible in 1568 and the authorised King James Bible between 1604 and 1611. (Billington, David: Shepley, Believe it …… or Not!)
Shepley Marsh was oorspronklik die Shepley Common vir Upper
Shepley en sedert die 1600's is dit as Shepley Green bekend.
Aangesien landbou nou byna alle bruikbare
grond in beslag geneem het, is pogings aangewend om opbrengste te verbeter. Produkte wat verbou is, was koring,
gars, hawer en rog. Ertjies, boontjies en wieke is in rotasie verbou om
die vrugbaarheid van die grond te verbeter en om ook as veevoer te dien.
Skaapboerdery was baie belangrik vir die verskaffing van wol vir die
materiaal industrie. Greenhead Farm (nou in Church Lane) en Marsh Farm (op Jenkyn
Lane) word as laithe plase genoem. Laithe Houses word net in die Pennine gebied gevind. Originally,
as well as being a smallholding, many had a row of ‘weavers’ windows’ on the
upper floor; weaving being carried out to supplement the farm income, as well
as using the home produced wool. Laithe houses are characterised by having
family accommodation, an opening large enough for a laden cart to enter. These
would have had large split barn doors with a small, integral man-entry door.
There was a hay storage barn and byres and stables for the cattle and horses.
Upstairs was the weaving room. They are full of natural light and warm
properties because of their solid, thick walls. (Billington, David:
Shepley, Believe it …… or Not!)
Links bo: A typical Laithe Barn introduced by the Anglo Saxons;
Regs bo: Top O’the Lane, Marsh Farm - start of Wool Road. (Billington, David: Shepley, Believe it …… or Not!)
(http://maps.nls.uk/geo/explore/sidebyside.cfm#zoom=16&lat=53.5861&lon=-1.6996&layers=6&right=BingHyb)
Jenkin Lane was oorspronklik die verbindingspad tussen Bo- en Onder Shepley. Daar is 'n paar ou geboue op die Marsh Lane kant van Jenkin Lane. (Billington, David: Shepley, Believe it …… or Not!)
Die grootste deel van
die bevolking het voortgegaan om in 'n klein huisies te leef, met 'n stukkie
grond, varke, bokke en voëls van die verskillende soorte. Met 'n
verhoogde vraag na kos is 'n groter gebied onder die ploeg gebring. Sommige
bosgebiede is skoongemaak, moerasse is gedreineer en marginale (marginal) berg
gebiede verbeter en aangeplant.
Verbeterings in produksie is ook gemaak met die omheining en samesmelting van velde en deur bewerkbare blokke van tyd tot tyd te laat bewei, sodat die mis van die skape die grond se vrugbaarheid kon verbeter. Daar was egter beperkings op die verbetering van vrugbaarheid van die grond, tensy veegetalle grootliks vermeerder sou word en dit was onmoontlik as gevolg van die gebrek van die wintervoer. (History of countryside and agriculture 1600ad – UK Agriculture)
In 1608 is die huidige Shepley Old Hall, cottages en graanskuur gebou. (Billington, David: Shepley, Believe it …… or Not!)
James I (r.1603-1625) was onder druk om Katolieke verdraagsaamheid toe te staan. Hy was nie daartoe in staat nie en het twee sluipmoordpogings, asook die Gunpowder Plot van 5 November 1605 oorleef. This was a time of little religious tolerance and strict firmness. Therefore, in a sparsely populated rural area, such as Shepley, there would have been little religious activity until the mid-1600s. The Great Bible was translated into English between 1529 and 1539; the Bishop’s Bible in 1568 and the authorised King James Bible between 1604 and 1611. (Billington, David: Shepley, Believe it …… or Not!)
Register inskrywings van die Kirkburtonse
kerk uit hierdie tyd:
Villagers
played an essential role in the upkeep of the local church and its property,
which was handled by churchwardens on the parish council.
Mrt 1611. 7845. By me William
Smytlie, Vicar of Kirkburton. John Shawe, William Nicholls, Thomas
Wortley, William Lockwod, John Tyncker, Thomas Bray, Edward Berrye, John
Hynchliffe. Churchwardens for Kirkburton parishe.
Note.—There are no Registers
for two years, from March 25, 1611, to March 25, 1613.
(Collins, Frances Anne, ed.: The Parish registers of Kirkburton, co
York. Vol. I. 1541—1654. 1887. P 195)
Jan 1614.
7948. Thomas Wortley was
buried the xxx day.
Apr 1627. 8389. William Wortley buried the xvijth
day.
Jul
1627. 8438. Edward sone of Thomas
Wortley bapt ye 29th.
Apr 1628. 8538. William Wortley
buried the xx* day.
Des
1629. 8755.
Mary daughter of Thomas Wortley bapt the x# day.
Kerke was ook
verantwoordelik vir die verskaffing van basiese, elementêre onderwys, veral vir
seuns, asook Sondagskool. (Billington,
David: Shepley, Believe it …… or Not!)
Robert
Hepworth (jr) van Shepley Hall sterf in ongeveer die jaar 1616, en laat ‘n
seun, Willam Hepworth na, who
married Lord, of "Rachdale." (Morehouse,
Henry James: The history and topography of the parish of Kirkburton and
of the graveship of Holme, Holmfirth in the county of York. Huddersfield
MDCCLXI) Different generations of the Hepworth family lived at Shepley Hall
until 1629, when it was sold again to John Firth of Cumberworth. (Billington,
David: Shepley, Believe it …… or Not!)
In 1635 is die eerste posdiens in Shepley ingestel.
In 1635 is die eerste posdiens in Shepley ingestel.
Kinders:
d.1. Sara, ged. 01/11/1607, Kirkburton, Yorkshire, Engeland (7334).
d.2. Edward, ged. 21/08/1608, Kirkburton, Yorkshire, Engeland, (7463) oorl 1665.
Daar is geen registers vir twee jaar, vanaf 25 Maart 1611, tot en met 25 Maart 1613 nie. (Collins, Frances Anne, ed.: The Parish registers of Kirkburton, co York. Vol. I. 1541—1654. 1887. P 195)
d.3. William, ged. 24/02/1613-14, Kirkburton, Yorkshire, Engeland (7961).